УЛИСС И УНИТАЗ

На изображении может находиться: текст

 

Интересные размышления-впечатления от Алексея Козлачкова

Дочитал Улисса
Вот не поверите… только сейчас, домывая толчок (польские уборщицы разбежались), дочитал-таки (дослушал) “Улисса” писателя Джойса от начала и до конца (раньше только во фрагментах)… Все – Точка! Домыл толчок – дослушал “Улисса”…
Потратил три месяца и параллельно прочитал/прослушал, наверное, еще с десяток книг… Слушал читку почти на двойной скорости, а то бы потребовалось времени вдвое больше – 6 месяцев.

Перечитывать не буду…

Если бы читал “Улисса” подряд (не перемежая физкультурой и другими книжками попроще) – может быть, и не дожил бы до нынешних времен, не домыл толчка, не докончил бы “Ирландских очерков”, к публикации которых приступил тоже сегодня же… Знаменательный в целом день получился…

СпрОсите – ну и как? Ну знаете – никому не посоветую, смотрите лучше трансляции съездов КПСС в записи, они веселее… Не раз в отчаянии думалось – ну, зачем так много слов, зачастую совершенно бессвязных? Просто убежавшее тесто какое-то… Ну, если сюжета особого нет, то можно же было хотя бы хоть немного покороче этот бесконечный пульверизатор, словесный брандспойт… Какой в этом смысл? Что за дикая самонадеянность, что всё это должен/сможет кто-то прочесть? Человек, который не может уложить своих мыслей на любую тему в книгу, максим, 300 страниц – самонадеянный эгоцентрист близкий к мании величия, его лучше госпитализировать, а не пускать в печать, как это нынче делается сплошь и рядом… Вот откудова эта зараза расползлась))

Все-таки модернизьм это довольно-таки экстравагантный этап деятельности человеческого мозга и психики…

СпрОите – а зачем же я читал? Ну, как и все – из снобизму… Теперь буду хвастать, я принадлежу к избранному меньшинству даже среди умеющих читать и любящих литературу… Ну, кроме того, у меня была надежда, что там есть еще какой-то секрет, что меня что-то увлечет и захватит… Не увлекло, и не захватило, хотелось уже побыстрее отмучиться *даже знаменитые еротические переживания Молли)… Едва ли не с бОльшим ужасом я думаю о переводчиках романа на разные языки, о нашем глубоковуважаемом С. Хоружем – монстры!! Я бы не рискнул встретиться в темном переулке…
И вот еще из комментов выношу мое же рассуждение: Вот я про них (романы – еще Прустовскую эпопею) думаю так… Почему в старых западных городах так уютно и человечно, а в наших советских и нынешних нет? Потому что там архитектура сообразна человеческому росту, не давит на него сверху тысячью безликих этажей… Так вот и эти гибельные многопудовые романы – они не сообразны человеческой жизни по длине… То сермяжное, что из них вычитаешь, не стоит потраченного на них времени жизни.. Хорошо что с Улиссом я справился на двойной скорости – скороговоркой, жаль что нельзя было на тройной ))

На фото: Мэрлин Монро читает “Улисс” (думаю это фотошоп)); вымытый унитаз (параллель случайная, не символическая)

Алексей Козлачков

 

 

 

Оставить комментарий

avatar
  Подписаться  
Уведомление о